Job 34:25

SVDaarom [dat] Hij hun werken kent, zo keert Hij hen des nachts om, en zij worden verbrijzeld.
WLCלָכֵ֗ן יַ֭כִּיר מַעְבָּֽדֵיהֶ֑ם וְהָ֥פַךְ לַ֝֗יְלָה וְיִדַּכָּֽאוּ׃
Trans.

lāḵēn yakîr ma‘əbāḏêhem wəhāfaḵə layəlâ wəyidakā’û:


ACכה  לכן--יכיר מעבדיהם    והפך לילה וידכאו
ASVTherefore he taketh knowledge of their works; And he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
BEFor he has knowledge of their works, overturning them in the night, so that they are crushed.
DarbySince he knoweth their actions; and he overthroweth [them] in the night, and they are crushed.
ELB05Daher kennt er ihre Handlungen, und kehrt sie um über Nacht; und sie werden zermalmt.
LSGCar il connaît leurs oeuvres. Il les renverse de nuit, et ils sont écrasés;
SchWeil er ihre Werke kennt, darum kehrt er sie um über Nacht, und sie werden zermalmt.
WebTherefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken